GAC Member(s) to indicate the reason and rationale for the Early Warning being filed.
The government of Taiwan wishes to express its concern to the application submitted by China Organizational Name Administration Center (CONAC) for the .政务 gTLD.
1. There is already an application for a .政府 gTLD. “政府” in Chinese means “government.” “政 务” is often translated as “governmental affairs,” but can also have a broader meaning, such as “political affairs.”
A. Therefore the applied for string of “.政务” is confusingly similar to “.政府,” especially among communities that use Chinese characters (including other countries familiar with Chinese), and may cause confusion among applicants and users.
B. According to CONAC application for the .政务 gTLD, the registry would be available for applications from governmental agencies and also, non-governmental agencies. This would not only potentially dilute a .政府 gTLD, but would also create confusion, e.g., whether applicants using .政务 or .政府 are governmental agencies.
2. In Taiwan, we are considering establishing 政務.台灣 by using traditional characters as a second-level domain. Other communities that use Chinese characters may have similar protocols in place (or plan to adopt similar protocols). The .政务 gTLD applied for by CONAC therefore may create confusion with respect to other regions’ use of .政务 by either traditional or simplified characters as a second-level domain, e.g., 台湾.政务 and 政務.台灣 in Taiwan.
Should CONAC’s application be permitted to proceed, there is a likelihood that the .政务 gTLD would cause confusion for both applicants and the public, and therefore, we respectfully submit this opinion for the GAC’s further consideration and discussion.